译国译民翻译集团网站banner

栏目导航

YGYM Translation

李老师

文章来源:        内容作者:        发布时间:2016-07-22  

基本资料

姓名:李老师
职称:特级英语口译师
毕业院校:美国夏威夷大学
擅长领域:汽车、环保、能源、医疗

教育背景

电子科技大学  英语学士 美国夏威夷大学  工商管理硕士

执业资格

人事部二级口译、人事部二级笔译(CATTI-2)、211大学英文教师资格证

代表业绩

曾在香港贸易发展局,美国安然石油天然气公司和英国普华永道等政府组织和跨国公司工作。欧盟欧洲委员会会议翻译联合服务处大会交传和同传培训和认证,英国口笔译学会会员,会员证号00010705。

丰富的口笔译经验,在数百场各类重大外事活动和国际会议中担任同声传译和交替传译,包括为诺贝尔经济学奖得主克里斯托弗.皮萨利德斯教授,墨西哥前总统福克斯阁下,联合国贸发会议秘书长素帕差阁下,欧盟驻华代表团团长艾德和先生,芬兰就业与经济部长由里·哈卡米斯先生,爱尔兰共和国前总理约翰·布鲁顿阁下等同传。

部分口译项目列举

财富全球论坛-成都2013 新闻发布会、中国-荷兰医院建筑设计研讨会、2013北京梅赛德斯-奔驰西区经销商大会、第五届中国商用车发展高峰论坛、第十一届芳烃市场论坛、2013第十届EVA工业链论坛、第四届中国-东盟知识产权局局长会-东盟各国专利制度报告会、第七届中国时尚零售发展高峰论坛、中国可借鉴德德国创新水资源解决方案等。