译国译民翻译集团网站banner

栏目导航

YGYM Translation

周老师

文章来源:        内容作者:        发布时间:2016-07-22  

基本资料

姓名:周老师
职称:高级英译口译
毕业院校:美国肯特州立大学
擅长领域:汽车、环保、能源、化工、医疗

教育背景

美国肯特州立大学  英语高级翻译(同声传译)专业硕士

执业资格

人事部二级口译、人事部二级笔译(CATTI-2)、211大学英文教师资格证

代表业绩

5年以上口译经验,100多场大型同传项目经验。周老师擅长于汽车、环保、化工方面的口译,具备丰富的经验。她通过专业八级TEM-8(优秀,省最高分),获得教育部全国翻译资格考试中级口译(NAETI-II)和剑桥商务英语高级(BEC-Higher)证书,是一位教学和实战兼备的优秀译员。代表性项目有:

1.为菲律宾共和国总统阿罗约夫人担任同声传译;
2.为中国贸易促进委员会万季飞会长担任同声传译;
3.为微软首席执行官鲍尔默(Steve Balmer)担任同声传译;
4.为联合国减灾署署长Salvano Briceno先生担任同声传译;
5.为联合国教科文组织总干事博科娃(Irina Bokowa)女士同声传译;
6.为世界拳击组织主席Gilberto Mendoza先生担任同声传译;
7.为百事可乐首席执行官 Indra Nooyi女士担任同声传译;
8.旅游教育出版社2010年9月《英汉口译技能教程》编者。

口译项目部分例举

中国财富之春杰克﹒韦尔奇对话东方商业领袖峰会、全球财经领袖对话财富成都之诺贝尔经济学奖得主皮萨里德斯成都行、第九届中国国际会展经济论坛、中国—中东欧国家地方领导人会议、亚太区域中小企业一站式创新服务链建设研讨会、世界人居环境及城市发展高峰论坛、上海-丹麦“安全食品-让生活更美好”研讨会等等。