译国译民翻译集团网站banner

栏目导航

YGYM Translation

孙老师

文章来源:        内容作者:        发布时间:2016-07-22  

基本资料

姓名:孙老师
职称:高级英语口译
毕业院校:纽卡斯尔大学
擅长领域:金融、电子、机械、环保

教育背景

纽卡斯尔大学  会议口译专业硕士
东华大学  英语语言文学学士

执业资格

国家人事部口译资格认证 (CATTI-2)、英国剑桥翻译学会交替传译证书、上海英语高级口译证书

代表业绩

3年口译经验,累计参与口译项目超过100场。孙老师是一位年轻,但口译实力非常强的译员,参与的多个项目都获得非高的评价。她的翻译涵盖经贸、金融、环境、能源、化工、建筑、电气自动化、知识产权等多领域,涉猎领域广泛,同时兼具现场的部分笔译工作。

同声传译部分例举

第五届中国信息技术最优“秀”大会、HugoBoss 2013上海秋冬时装秀、第五届中国知识产权峰会、第七届中国公司法律顾问年会、捷培森集团“保养、维修和操作备件优化”研讨会、第六届全球超高层建筑产业峰会、联合国(维也纳)和平利用外空委员会第55届大会等。

交替传译部分例举

苹果白雪语言缔造者---艾斯林格公众演讲、国际资源投资大会、中国东方航空-美林美银投资洽谈会、上海国际港务集团-美林美银投资洽谈会、美林美银—中集集团(CIMC) 投资洽谈会、可口可乐公司(中国)杭州“世界级制造业及卓越运营中心”研讨会、Hugo Boss 2013上海秋冬时装发布会等等。