banner

栏目导航

YGYM Translation

译国译民高管积极参与并当选中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事

时间:2019-08-27 16:00:10  来源:  作者:

  为进一步贯彻落实十九大报告提出的增强文化自信的精神,落实文化自信的时代使命担当,尤其在一带一路大背景下推动中国传统文化更好传播,首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会暨中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会成立大会于2019年7月12日-14日在北京语言大学隆重召开。近400名来自中医药、翻译文化与传播领域的专家学者参加了此次学术盛会。

  译国译民教育科技有限公司总经理俞剑辉参加了本届大会。大会选举产生了首届常务委员会名单与各级会员名单,经委员会审议、表决通过,译国译民集团董事长林世宋和译国译民教育科技有限公司总经理俞剑辉两人被推荐并当选中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事,译国译民山东公司总经理孟现朋当选为副秘书长。

  本次会议的主题是新时代中国传统文化对外翻译与国际传播。会议围绕“传统文化价值观与国内外传播、传统文化翻译与国际传播、传统文化与城市建设、典籍外译与国际传播、中西医药文化对比、中医药典籍外译、中医药文化海外传播战略、中医药术语标准化与翻译”七个分议题展开研讨。会议还成功组织了“国家社科基金申报专题论坛”、“主编面对面专题论坛”以及与会高校博导参与的“博导面对面”专题论坛。

  中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会成立大会暨首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会的成功召开为进一步推动中国传统文化的对外翻译与国际传播,促进以中医药文化为特色的中华文化与世界多元文化多领域、多形式和深层次的交流与合作,助力中华文化和中医药文化走出去,打造有利于中华文化和中医药文化创新发展和国家战略实施的开放式创新平台。译国译民公司受邀加入也是企业在中医药传统文化国际传播垂直领域的学术探索和资源整合融入的一次尝试。