banner

栏目导航

YGYM Translation

译国译民校企合作又迈进一步!

时间:2017-03-27 12:00:00  来源:[db:来源]  作者:[db:作者]

     3月23日下午三点,福建工程学院人文学院副院长戴光荣教授一行莅临译国译民翻译服务有限公司考察,并与公司高层洽谈校企合作方案等相关事宜。


     此次会议由译国译民俞剑辉总监主持。俞剑辉总监向校方介绍了公司的发展、业务范围、译员人才储备等情况。俞剑辉总监在会上强调校企合作的宗旨应该以“提高外语在校生的翻译方面综合能力”为出发点,紧紧围绕为“企业培养优秀翻译人才”这一根本目的,译国译民校企合作将在保障学生利益的前提下,实现学校学科改革和企业盈利,并最终为社会和国家做出贡献,从而实现企业 · 学校 · 学生三方面共赢。


     会议上,俞剑辉总监阐述了建立校级翻译工作室的目标和建设意义:国家政策的支持是译国译民翻译服务有限公司的不懈动力,而建立翻译工作室也正是在国家政策引导下,为全方位开展翻译能力实训、实践训练而创建语言服务行业实践的平台和基础。是培养复合型、实用型高端翻译人才的有效途径。


     福建工程学院人文学院副院长戴光荣教授在会上表示:建立校级翻译工作室符合国家政策需要,是高校开展翻译实践训练的趋势和推动翻译教学发展的重要途径。目前高校外语教学沿袭了传统的以语言文学为主的教学方式,普遍存在“重理论轻实践”的弊病,虽然有些高校开展了MTI专业,但因大部分高校老师自身普遍缺乏翻译实践经历,所培养出的学生无法满足社会需求,因此毕业后很难迅速适应翻译岗位工作,便难以收到用人单位尤其是翻译公司的认可。译国译民作为中国十大翻译公司之一,深耕于多语种的口译和笔译业务,在专业度与技术支持上在国内名列前茅,相信与译国译民的合作能从一定程度上解决上述问题。

     会上与会人员就校企双方的合作模式、教师学生实战培养、以及高校人才培养与企业需求对接等问题发表了看法,双方就人才培养、建立实训基地等合作事宜,进行了全方位探讨,达成了共识,未来将制定更加完善的实施方案,进一步加强沟通和配合,共同培养学生。此次校企合作意愿的达成也为后续双方合作奠定了良好基础。