译国译民翻译集团网站banner

栏目导航

YGYM Translation

译国译民助力第四届丝绸之路国际电影节

文章来源:译国译民翻译公司        内容作者:译国译民        发布时间:2017-12-01  

译国译民助力第四届丝绸之路国际电影节

      

IMG_9459.PNG

      11月28日以一段饱含梦想的童谣揭开了第四届丝绸之路国际电影节的开幕式。来自意大利、日本、英国、印尼等丝路沿线国家(地区)的电影人代表与中国电影人,昨晚欢聚在福州琅岐海峡青年交流营地,架起了影视“同心桥”。在开幕式上,大家纷纷上台,用不同的语言送上对丝路互通的寄语。

IMG_9460.JPG

      此次第四届丝绸之路电影节,在11月9日前期准备阶段客户已委托译国译民安排5组译员为   组委会评审口译电影内容,为期6天,翻译了两百多部电影。同时将开幕式和闭幕式的主持词、 嘉宾发言稿等笔译任务交于我司。

      11月27日聘请我司口译员担任英国嘉宾埃塞克斯大学东15表演学院院长RUBIN LEONDAVID 为期一周的陪同翻译,俄国嘉宾“金丝路”传媒荣誉单元评委会主席ALEKSANDR KOVTUNETS先生及其夫人的陪同及交传口译,也是由我司委派的俄语母语译员胜任。

      另外11月29日在海青会展中心举办的科技助力电影传播新模式产业论坛,古巴嘉宾的演讲主题是:一带一路中国电影在海外落地。讲述了对电影传播的看法,如何更好地在国外传播中国电影。我司派出了西班牙母语译员为其做交传翻译。

      “第四届丝绸之路国际电影节”由国家新闻出版广电总局、福建省人民政府、陕西省人民政府主办,国家新闻出版广电总局电影局、福建省新闻出版广电局、福州市人民政府共同承办。作为家门口的一场电影盛宴,电影节可谓亮点多多。

亮点一:开、闭幕式盛典由央视团队打造

      电影节的开闭幕式历来是电影节的重头戏,本届电影节也不例外。据了解,本届电影节开闭幕式着力突出“海丝、海洋、海峡”主题,由中国电影频道导演团队打造。开、闭幕式将通过明星红毯秀、启动仪式、电影首映式、颁奖典礼等活动,用光影符号作为主要载体,展示丝路国家风情文化和福州民俗风情,彰显福州作为海上丝绸之路发祥地的辉煌历史,传承丝路精神。

      在昨晚的开幕式上,吴京作为电影节“推广大使”向大家介绍了自己与海丝电影节的缘分;著名导演黄健中介绍了电影节的评委会团队;关晓彤和王祖蓝演唱了电影节的主题曲《丝路,我闯》;福建师范大学的学生们表演了舞蹈《喊月亮》……

      开幕式后放映的是中国电影《十八洞村》,该片导演苗月和主演王学圻等明星来到现场与观众见面。

IMG_9462.JPG

IMG_9463.JPG

      闭幕式12月3日在福州海峡奥体中心举行,中央电视台电影频道(CCTV6)将对闭幕式进行现场直播。

      开幕式上中方领导的致辞,均由译国译民公司的英语译员为其翻译,同时我司安排了3名译员配合翻译闭幕式上主持人串联,节目单,获奖名单等,并在12月2号、3号到场配合排练和演出;其中1名担任表演嘉宾Carlos Marcelo Ventre(意大利)的英文翻译工作。

亮点二:成龙、姚晨担任电影节形象大使

      继国际影星成龙担任第二届丝绸之路国际电影节形象大使后,本届电影节,成龙将携手闽籍影星姚晨共同担任形象大使。他们将于闭幕式上与榕城市民面对面。此外,电影人黄健中、黄子韬、关晓彤、王祖蓝等也将现身电影节。

IMG_9464.JPG

IMG_9465.JPG

IMG_9466.JPG

IMG_9467.JPG

      据了解,本届电影节还邀请到来自越南、巴基斯坦、乌克兰、匈牙利、哈萨克斯坦、马来西亚、新加坡、波兰、俄罗斯、希腊、新西兰、意大利、加拿大、美国等42个国家及地区的电影主管部门、驻华领事、电影机构、出品方及制片方等官员嘉宾近百人,哈萨克斯坦共和国驻沪领事克拉把叶夫·佐齐汉、印尼领事馆总领事及文化参赞等众多境内外嘉宾也将出席盛会。

IMG_9469.JPG

IMG_9468.JPG

亮点三:百部中外佳片亮相家门口

      本届电影节共征集到67个丝路沿线及周边国家(地区)的588部外语影片和416部华语影片,涵盖日本、俄罗斯、意大利、印度尼西亚、斯洛伐克、捷克、法国、德国等。经过筛选,最终确定70部外语影片和30部华语影片进入展映单元,并在15家省内外影院与观众见面。昨晚举行的本届电影节影迷之夜,让不少影迷朋友在家门口欣赏了日本影片《第三度嫌疑人》。

      同时,本届电影节将设置“金丝路”传媒荣誉单元,从25部入围影片中推荐出本届电影节“年度传媒荣誉”作品和个人,其中年度故事片3部、动画片1部、纪录片1部,年度最受关注男、女演员各1名。到底哪些影片入围最后的角逐,各项大奖又将花落谁家?12月3日译国译民将与你共同期待。


特别鸣谢

上海交大陶老师和厦大邓老师的鼎力相助

同时感谢老朋友福大和福师大老师的积极配合

译国译民预祝本次电影节圆满成功