译国译民翻译集团网站banner

栏目导航

YGYM Translation

译国译民同传服务助力2019中国·嘉兴航空航天百人会港区分会场国际专场活动举办

文章来源:        内容作者:        发布时间:2019-05-07  

4月28日首届长三角全球科创项目集中路演暨“2019中国·嘉兴航空航天百人会”在嘉兴正式拉开大幕。本次活动以“智汇全球 追梦嘉兴”为主题,其中嘉兴港区分会场国际专场活动由译国译民翻译服务有限公司提供全程的中英互译同声传译服务,译国译民协助主办方完成了会场活动的圆满举办,并获得了外宾的高度评价及专业度认可。


微信图片_20190507094601.jpg


据了解,此次“2019中国·嘉兴航空航天百人会”采用“1+1+9”的形式开展,即由1个主会场、1个海外专场和9个县(市、区)分会场组成,港区分会场是其中一个分会场,将分7个专场进行路演。在4月26日举行港区分会场国际专场中,译国译民派驻了2名资深同传译员以及1名资深项目经理负责此次会议的中英互译同声传译服务,并提供了高端的同声传译设备。


嘉兴港区分会场国际专场现场展示


微信图片_20190507094620.jpg


微信图片_20190507094623.jpg


微信图片_20190507094625.jpg


同传现场



微信图片_20190507094628.jpg

译国译民同传译员-范老师、译国译民同传译员-桑老师

(从左到右顺序)


在活动中,译国译民的2位资深同传译员范老师与桑老师的专业服务,获得了外宾的高度认可与赞许。


活动现场译国译民译员简介


范老师


熟悉领域:金融商业、政府&机构、医学药学、时尚美容、人工智能、房地产、汽车、航空航天、工业设备、供应链、建筑、能源、工程、互联网/通讯、运动品牌、零售快销、教育、化工、人文历史科学、传媒等。


近期口译经历选登:


  • 2018 第五届中国国际融论坛

    2018 The 15th China International Finance Forum

  • 2018 纺织品⾏业区域布局及⽔管理创新动展望研讨会

    2018 Regional Structural Layout of Chinese Textile Industry and the Outlook of

    Water Stewardship in China

  • 2018 第四届太湖国际论坛

    2018 The 4th Taihu International Forum

  • 2018 LIDL 环境与资源效率项⽬总结会议(PURE)

    2018 LIDL Projekt fur Umwelt-und Ressourceneffizienz (PURE)

  • 2018 康宝莱 中国创新先锋培训与研讨会

    2018 Herbalife Nutrition China Innovation Champions Training & Workshop

  • 2018 Automechanika 中外轮胎⾏业合作发展论坛

    2018 Automechanika China International Conference on Tyre Industry

    Cooperation & Developments



桑老师


熟悉领域:医学,化工,汽车&电气&机械,其他技术类,经济&金融,艺术&文化,法律,教育&文学&考古,房地产等。


曾服务的重要人物:克劳斯·潘特尔(Klaus Pantel),循环肿瘤细胞(CTC)之父,德国汉堡大学肿瘤生物学中心主任、皮埃罗·斯加鲁菲(Piero Scaruffi),硅谷人工智能研究院(SVAIRI)创始人、罗伯特·格拉布(Robert H. Grubbs)教授,“诺贝尔化学奖”获得者、安德鲁·罗伯(Andrew Robb)阁下,澳大利亚前贸易部长、乔·卡巴金(Jon Kabat-Zinn)博士,正念减压疗法创始人、约恩·戴尔伯格 (Jorn Dyerberg) 博士,Omega-3 创始人、梅塔(Tarak Mehta):ABB 集团电气产品事业部负责人、罗伊·波洛克(Roy Pollock)教授,6Ds 培训法发起人、贝礼中(Li-Chung Pei),建筑大师贝聿铭儿子、史毕福(Ulrich Spiesshofer),ABB 集团 CEO、庞安竹(Andrew Parmley),英国伦敦市长、庄派吉,中国泰国商会秘书长、吴静茹,雕塑艺术家等。



此次译国译民的同声传译服务助力“2019中国·嘉兴航空航天百人会港区分会场国际专场”的圆满举办,这是译国译民在国际性行业会议中的诸多成功服务案例之一,在后续的服务中,译国译民也将持续为各行业客户提供专业的语言服务。


译国译民翻译服务热线:

4006-336-588


译国译民简介


译国译民有超过15年的语言服务行业经验,拥有专兼职和外籍译员10000多名,可提供70多个语种的语言服务,服务过50000多位客户,举办了20多场语言类赛事与活动,参与30余场国家级翻译项目,与200多所高校建立了产学研合作,平台在线学员超过30万人,出版译著以及教材销量逾100万册。公司目前在北京、上海、广州、深圳、香港、福州、武汉、济南、南昌、成都、西安、泉州等地均已建立服务基地。


在笔译服务方面,译国译民有3万多个项目全程服务经验,60余种语言,十几个行业的语料库资料,无论在医药、工程、文化、电子信息、电力、法律等领域,还是政府部门,都能提供快速、精准的笔译服务。


在口译、同传服务方面,译国译民参与过深圳大运会、广州亚运会、上海世博会、国际边检论坛、中国-东盟第八届国际教育交流、丝绸之路国际电影节、海上丝绸之路国际旅游高峰论坛、联合国南南合作项目等大型活动,丰富的服务经验为客户提供国际化和一站式的口译、同传服务。